Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

Category:

История про Дмитрия Байкалова

. Дмитрий_Байкалов._Фото_Маргарита_Каганова.jpg - image uploaded to Picamatic

Дмитрий Байкалов - критик, журналист, сценарист, литературовед, антологист (то есть, составитель антологий), редактор, "литературтрегер". Родился и живёт в Москве. Окончил МВТУ им. Баумана. Активный участник движения КЛФ 1980-1990-х годов, тогда же начал публиковаться. В начале девяностых создал с товарищами небольшое частное издательство, специализировавшееся на фантастике. C 1998 года - редактор российского журнала фантастики - "Если". В настоящее время также - ведущий редактор издательства "Эксмо", сосоздатель и соредактор ежеквартального альманаха "Знание - сила. Фантастика.", обозреватель журнала "Open City", член жюри ряда литературных жанровых премий, организатор крупнейшего в стране литературного фантастического конвента "РосКон", создатель и координатор росконовских мастер-классов. Автор более тысячи статей, рецензий, обзоров. Лауреат большинства современных литературных фантастических премий в номинациях "Критика, публицистика, литературоведение". За вклад в фантастику награжден призом им. Ефремова, мемориальной премией им. Бугрова, нагрудным знаком "Звезда Фэндома" и др.

 - Скоро начнётся Конвент "РосКон-2009". Чем он отличается от предыдущих?
- "РосКон" всегда ориентировался в первую очередь на авторов, только начинающих свой путь в литературной фантастике. Проводились мастер-классы, на которых маститые писатели разбирали рукописи молодых фантастов и давали профессиональные советы, организовывались семинары на темы "Как опубликоваться", "Как правильно подать рукопись в издательство", устраивались встречи с издателями и редакторами, лекции о типичных ошибках в описаниях космоса, оружия и т.д. В этом году такого не будет. Мы, оргкомитет, решили в качестве эксперимента сделать "РосКон" более "профессиональным" - его мероприятия скорее будут интересны уже сложившимся писателям. Среди основных тем и проблемы адаптации литературного произведения в кино- или телесценарий, и вопросы взаимоотношения с издательствами (в частности - в отношении контроля за оформлением своих книг), и помощь в жанровой идентификации собственных произведений (что немаловажно во взаимоотношениях с теми же издательствами), и дискуссия о необходимости литературных агентов, и консультации по юридическим аспектам договоров на экранизации или новеллизации, и многое другое. Хотя и интеллектуально-развлекательная программа тоже будет присутствовать непременно - чего стоит только демонстрация возможностей современных лазеров или показ чернового варианта мультфильма "Кин-Дза-Дза" и встреча с творческой группой.
- Вы уже довольно долго работаете в издательстве. Скажите, чем отличается работа "смотрящего над текстами" в журнале и крупном издательстве?
- Разительно отличается. В крупном издательстве редактор уже давно не является редактором в классическом понимании этого слова (то есть человеком, читающем и редактирующем рукописи). Здесь редактор - это скорее менеджер, координатор проектов. А читают и редактируют рукописи специально нанятые внештатники. Задача издательского редактора, работающего с самотеком - скорее кадровая. Ему надо понять, кому из рецензентов следует отдать конкретную рукопись на прочтение, а также определить по итогам внутренней рецензии (они пишутся исходя из ряда весьма строгих оценочных критериев) издательские перспективы отрецензированного текста. Сам редактор берётся читать рукопись лишь в тех случаях, когда он на основе внутренней рецензии либо уже принял решение о публикации (дабы удостовериться), либо сомневается - печатать ли текст и хочет принять решение сам. Только после этого начинается общение с автором. В журналах - всё по старинке. Штатные сотрудники редакций сами читают и самотёк, и произведения, присланные известными авторами,  сами общаются с авторами, , сами редактируют тексты… Соответственно качество конечного продукта (напечатанного произведения) в журналах, как правило, выше, чем в издательствах. Но - не количество, конечно же.
- Как ваше ощущение - чем отличается самотёк в издательстве и профильном журнале?
- Самотек, конечно, отличается. В журналы шлют рассказы и повести, в издательство - романы. Хотя бывает и наоборот, но так поступают совсем уж далекие от восприятия реальности молодые авторы. А вот контингент-субъект самотека - весьма похож. Тот же процент безумцев (от контактеров до борцунов со всемирным заговором), тот же процент откровенных графоманов, тот же процент самоуверенных школьников. Да и классический "закон Старджона" (девяносто процентов всего написанного - дрянь), здесь также одинаково не работает - цифры колеблются  около 99%.
- Как вы думаете: как изменится издательская стратегия (стратегии) в связи с кризисом (применительно к фантастике)?
- Изменения, безусловно, будут. И вполне прогнозируемые. Прежде всего, кризис не выдержат небольшие издательства, издающие малотиражный неформат. Закроются. При этом крупные издательства так или иначе перейдут на режим экономии - будут закрываться низкорентабельные книжные серии, заморозятся проекты с сомнительными финансовыми перспективами, ставка будет делаться на проверенных авторов. Это совпадет с валом безработицы среди редакторов, фрилансеров и т.п. Гонорары даже популярных авторов будут не только не расти, а вполне вероятно - падать. Так что,  фантастов ждут нелегкие времена. Единственная надежда на тот известный факт, что во времена кризисов в обществе возрастает интерес к эскапистской литературе. И фантастическая палп-фикшн имеет шансы. У авторов же пограничных жанров, интеллектуальной НФ-прозы - перспективы не самые радужные.
- Как-то вы произнесли очень важную вещь (Напомню, это было на "Филиграни-2008") Вы говорили об определённом сломе традиции - когда молодые талантливые авторы замыкаются в своем кругу и там весьма комфортно себя чувствуют. Им не нужны не предшественники, ни бумажные публикации, не традиционные способы общения с читателями… Мне кажется, что это очень важная и интересная мысль, и лучше её услышать не по испорченному телефону, а непосредственно.
- Новый коммуникативный субстрат в лице Интернета появился не только у читателей, он появился и у писателей. Несмотря на тот факт, что для бумажной публикации (если текст не совсем уж графоманский) автору достаточно приложить не такие уж большие усилия - журналов и сборников (пока!) немало, в Интернете опубликоваться еще проще. Ресурсы вроде мошковского "Самиздата", где любой желающий может открыть свой собственный литературный сайт, становятся все более популярными, посещаемость их сопоставима с сетевыми библиотеками. Количество читателей такой странички сопоставимо с количеством читателей какого-нибудь альманаха. И не надо общения с редакторами, нет риска почувствовать себя униженным при отказе - тут ты сам себе редактор, а в гости к тебе заходят такие же как ты писатели, читают тебя, хвалят (чаще), ругают (реже). Другой наркотик для молодого автора новой формации - это сетевые конкурсы. Безусловно, задание за короткий срок написать текст на определенную тему - мобилизует. Сопутствующее обсуждение, элементы соревнования, игры - позволяют кое-чему научиться. Техническим навыкам, умению удержать сюжет в рамках, скорописи в конце концов. Но для многих конкурсы перестают быть школой - они становятся самоцелью. И бродят по сети авторы вопрошая - когда же очередной конкурс. И изумляются редакторы, получая на е-мэйл рассказ с гордой ремаркой, что текст занял шестнадцатое место на седьмой "Рваной грелке". И это уже тупик. Путь в никуда. Если у автора нет достаточного запаса честолюбия (и даже корыстолюбия) - в профессионалы ему уже не выбиться. Да он и не хочет. И даже не хочет учиться. Мнения соседей по сетевой тусовке ему вполне достаточно. Вот простой пример. На "РосКонах" мы организовывали мастер-классы: известный писатель читал рассказы начинающих, а затем учинял разбор текстов. И выявлял победителя. Победитель получал диплом и минуту славы. Потом победителей объявлять перестали. Лишь учеба. Поток желающих резко упал - ибо отсутствовал элемент соревнования. Дальше - хуже. По результатам "романных" семинаров (молодые литераторы заезжают на несколько дней в пансионат, и известный писатель в плотном режиме работает с группой в десяток человек, объясняя ошибки, давая советы). Их ведущие, известные фантасты Ник Перумов и Сергей Лукьяненко порекомендовали своим издателям для публикации по нескольку текстов. В результате - почти каждый второй из посетителей семинаров (заметьте - бесплатных, слушатель платил только за проживание) обрёл напечатанную книгу. При этом конкурс на участие в семинаре непрерывно падал, и семинары пришлось закрыть. Не нужно им учиться, и даже немаленькая вероятность опубликоваться - не привлекает. Сеть - важнее. Может быть, так и правильно, и будущее - за сетературой. А может, и нет. Ведь предсказывали же театру смерть от руки кинематографа сотню лет назад…
- Вот вы, что называется, авторитетный критик. А вот что вас удивило и обрадовало в последние месяцы как обычного читателя?
- Обрадовало - возрождение Евгения Лукина. После некоторого простоя он выдал на гора несколько блестящих текстов. Злых, язвительных, смешных. Особенно хороши повести "Лечиться будем" и "С нами бот". Удивило - отсутствие реакции читающей публики на замечательный роман Майкла Чабона "Союз еврейских полисменов". Книга, которая стала настоящим событием в мировой фантастике выходит на русском спустя меньше года после американского релиза - "а вокруг тишина"… Это маленький штришок, характеризующий окончательную коммерциализацию нашей литературы - без серьезной рекламной поддержки, без раскрутки авторского бренда даже самый гениальный текст, увы, обречен.

Извините, если кого обидел.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments