Заглянул сейчас в телевизионную программу: "Чтобы выкупить из африканского плена своего единственного друга, бывший спецназовец Евгений Сагибов находит старого авантюриста Сруля Цукакера и путем шантажа выведывает у него адреса тех, у кого поднакопились лишние деньги..."
Умри, Денис, сдохни, сука. Не жить тебе.
Впрочем, средства массовой информации ("Известия"), как нам подсказывают, ещё в августе сообщили, что "В Литве начаты съемки европейского телепроекта - четырехсерийного фильма "Война и мир". Экранизация романа Льва Толстого, в которой примут участие телекомпании шести стран, в том числе и России, обойдется в 26 миллионов евро и станет самым крупным европейским совместным проектом за последние несколько лет, ...сценарий написали итальянцы Лоренцо Фавелла и автор "Однажды в Америке" Энрико Медиоли, режиссером "Войны и мира" станет румын Роберт Дорнхельм. Наташу Ростову сыграет молодая француженка Клеменс Поэзи, Андрея Болконского - итальянец Алессио Бони, Пьера Безухова - немец Александр Байер. Британцу Малкольму Макдауэллу досталась роль старика Болконского. Из Литвы съемки затем переместятся в Санкт-Петербург, а премьера фильма назначена на будущий год.
Между тем в начале года было объявлено о планах еще одной экранизации "Войны и мира". Восьмисерийный телесериал сериал собиралется снять американо-российская кинокомпания. В компании подчеркнули, что сериал будет сниматься с использованием всех последних достижений мирового кинематографа: компьютерной графики, новых звуковых решений, технологии изображения HD. Съемки планируется завершить в конце 2007 года. Снимать сериал будут в разных уголках России, а также в павильонах "Мосфильма". Сообщалось, что бюджет картины составит 60-80 млн долларов".
Поэтому тяжело мне говорить об экранизациях знаменитых романов. На Бондарчуков лаяться...
Между тем, с романами ХХ века штука интересная. Будь я академиком Фоменко, то рассуждал бы так: вот в летописях говорят о якобы двух романах. Оба романа написаны в ХХ веке, двумя писателями, каждого из которых много обвиняли вразных нечистоплотных поступках. Оба они получили за свой труд Нобелевские премии.
Очевидно, что это один и тот же писатель - такая постановка вопроса снимает массу проблем. Да, удовлетворены поклонники конспирологической версии о том, что не Шолохов написал "Тихий Дон" - естественно, его написал Пастернак. Потому что Пастернак - это Шолохов, а Шолохов - Пастернак. Для людей, ушибленных Пелевиным, специально объясняю: "Шолохов обрамляет Пастернака и служит для него чем-то вроде изысканного футляра, а Пастернак вдыхает в Шолохова жизненную силу и не дает ему усохнуть.Шолохов - это Пастернак тела, а Пастернак - это Шолохов духа.На стыке этих понятий возникает вся современная культура, которая является диалектическим единством шолоховского ПастернакА (ну и наоборот).
Понятно, так же, что будут удовлетворены и любители Пастернака, а равно как и те, кто недолюбливал Бориса Леонидовича за антисоветскую деятельность. Их примирит с писателем то, что в молодости он комиссарствовал, организовал партизанский отряд под Пермью, и по продовольственному делу налютовал крепко.
Пастернак действительно отказался от Нобелевской премии в пользу Михаила Шолохова, не могде он раздвоиться в Стокгольме. Печальна судьба шведской премии, но гораздо печальнее судьба молодого казака, что Пастернак выписал из своей станицы, для того, чтобы тот написал стихи для получившего премию романа (там много песен и стихи в приложении). Молодой человек, не привыкший к столичной жизни начал пить, ухлёстывать за девушками и непозволительно близко сошёлся с иностранцами.В итоге он стал утверждать, что роман сочинён вовсе не Пастернаком, а его ровестником Михиалом Шолоховым, рукопись была похищена, и проч., и проч.
Ну, понятно, что молодого человека сослали обратно - в станицу Норенскую, где он жевал сало по углам, да пил горькую. Я думаю, что это совершенно справедливо - нечего разевать рот на Нобелевскую премию, тем более - чужую.
Извините, если кого обидел