Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

История про разговоры СCCLIII

.

- Я действительно немного болезненно отношусь к privacy и политической корректности, этим и объясняется мое поведение. Приношу вам свои извинения и прошу меня простить, если я вас обидел: я никак не собирался вступать с вами в спор, но, поясняя свои реплики, неожиданно проявил большую горячность, чем приличествует.
- Начнём по порядку: Во-первых, если я пригласил человека, и он внезапно обнаружил, что съел что-то не по Завету, он может расстроится. Пояснение у вас не вышло - интонация здесь не при чём.
Во-вторых. Вы правильно поняли - можно смеяться над чужими и своими недостатками, но считать себя при этом неплохим человеком. Я вот часто рассказываю о том, что я попал в неловкое положение, или выглядел смешно. И что же?
В-третьих, и тут я с вами соглашусь. Феминизм не сводится к одной черте, более того, его столько же, сколько толкований слова "социализм" в 1970-х. Есть феминизм, на мой взгляд, совершенно сумасшедший, а есть вполне вменяемый. И ещё двести сортов.
- Но на вас он обижаться не станет, поскольку интенции специально заставить его нарушить обет у вас не было. А во втором случае может и обидеться, поскольку рассказчик анекдота фактически огульно приписывает всем феминисткам некое смешное качество. Поэтому я и сравнивал ситуации именно в этом их аспекте, а не в аспекте реально нанесенного ущерба (съеденной свинины). Хотя можно было бы и сравнить моральный ущерб в том и другом случае.
- Вы правильно поняли - можно смеяться даже над своими недостатками, но считать себя при этом неплохим человеком. "Логос не обманешь". Ключевые слова - "над своими". Или над недостатками конкретного человека. А когда всем носителям идеологии приписывают некое дурное качество, связывая его наличие именно с образом мыслей, "это не так называется".
- Если вам удаётся "использовать слова в их настоящем значении", то я вам искренне завидую. Ибо вы обладаете Тайным Сокровенным Знанием. Весь двадцатый век философы и лингвисты доказывали, что значения подобны воде, текут и их не удержать, они зависят от говорящего и слушающего - а вы знаете подлинные значения слов.
- Я "предпочитаю" это делать. Мог бы написать "стараюсь", если вам так нравится. Как оно мне удается - не мне судить
- Что касается обид нарушившего пост или прочие религиозные запреты по вашему недомыслию - то вы заблуждаетесь. Возможно, в Канаде выведены специальные пород ортодоксальных православных, иудеев и мусульман, но уверяю вас, что и в США, и в России, и в европейских странах это событие может привести к крепким обидам (хотя, конечно, не обязательно к драке).
Логос может и не обманешь - да только смысл вашего второго пассажа тонет в канцелярском дыму. Во всём мире известны анекдоты про габровцев, где подчёркивается их феноменальная скупость. Половину их, кажется, придумывают сами габровцы. Все кантоны Швейцарии рассказывают друг про друга анекдоты - одни у них медлительны, другие туповаты, третьи - забывчивы. Всё это качества не то чтобы хорошие, а именно дурные.
И что же? Мир живёт хохоча, и этим жив.
А политкоректность доведённая до абсурда мне кажется простым и унылым проявлением тоталитаризма.
Что вы предпочитаете использовать истинные значения слов - уже замечательно. У меня и возможности такой нет - так как я вслед Витгенштейну и последующим семиотикам считаю, что настоящих и истинных значений вовсе нет, а есть лишь конвенциональные (я тоже знаю учёные слова, да!).
То что вы болезненно относитесь к "privacy и политической корректности" я понял. Я же отношусь к ним не без юмора, как, впрочем, и ко всему остальному на свете.
Мир, мне кажется, шире этих понятий - а начнёшь подгонять, всё испортишь. Только напрасно вы говорите о своей горячности - более чопорного разговора я не видел.
- Я говорю по собственному опыту. Может быть, мне везло на гостей.
Анекдоты - опять мы с вами в соседних аулах (это когда до соседа три дня пути по горам). Я говорил про идеологию, а вы приводите примеры про национальность, место рождения/проживания и т.п. Политкорректность, как и всякую вещь, кроме игры понятий, не стоит до абсурда доводить - да только и выплескивать ребенка хорошей идеи с водой абсурдного применения тоже не стоит.
Насчет значения слов. Да, вы правы. Мне стоило бы употребить вместо "подлинный" - "первоначальный". Я имею представление о конвенциональном характере языка, но в реальной жизни приходится каждый раз делать выбор - или следовать за конвенциями, меняющими иногда коннотации слова на противоположные в течение одной человеческой жизни, или пытаться напоминать собеседникам об этих изменениях и о процессах, их вызвавших. В данном случае я решил придерживаться второго варианта, поскольку идея, как я говорил, хорошая, а другого слова для нее пока не придумали.
И последнее - насчет чопорности. Видите ли, чем больше я горячусь, тем официальнее разговариваю. Хотя я еще не дошел до именования вас "милостивым государем" и обращения на "Вы".
- С пониманием отношусь к этому. Да только зря вы не считаете жадность и скупердяйство габровцев за идеологию.
Что касается "первоначальности" - так я вам завидую ещё больше. Потому что это тоже мечта любого лингвиста. (Дальше опять умно, и я не понял).
И к официальность мне внятна, как острый галльский смысл.
Жать только, что вы горячитесь, потому что эта официальность превращается в ужасный язык, который Корней Чуковский называл "канцеляритом". Нора Галь писала про это: "Это – самая распространенная, самая злокачественная болезнь нашей речи. Много лет назад один из самых образованных и разносторонних людей нашего века, редкостный знаток русского языка и чудодей слова Корней Иванович Чуковский заклеймил ее точным, убийственным названием. Статья его так и называлась «Канцелярит» и прозвучала она поистине как SOS. Не решаюсь сказать, что то был глас вопиющего в пустыне: к счастью, есть рыцари, которые, не щадя сил, сражаются за честь Слова. Но, увы, надо смотреть правде в глаза: канцелярит не сдается, он наступает, ширится. Это окаянный и зловредный недуг нашей речи. Сущий рак: разрастаются чужеродные, губительные клетки – постылые штампы, которые не несут ни мысли, ни чувства, ни на грош информации, а лишь забивают и угнетают живое, полезное ядро.
И уже не пишут просто: «Рабочие повышают производительность труда», а непременно: «... принимают активное участие в борьбе за повышение производительности труда...»...
Давно утвердился штамп: ведут борьбу за повышение (заметьте, не борются, а именно ведут борьбу!). Но вот метастазы канцелярита поползли дальше: участвуют в борьбе за повышение – и еще дальше: принимают активное участие в борьбе за повышение..."
- Вы подумайте как-нибудь, может, разгорячившись, всё-таки стоит плюнуть на политкорректность, да послать оппонента к ебене матери, на худой конец - назвать ослом.
Живым, сочным языком объяснить ему, куда отправиться в путешествие. Это дорогого стоит.
- Спасибо за совет. Но - видимо, я плохо владею интонациями русского языка - когда я говорю "живым, сочным языком", меня очень часто понимают с точностью до наоборот. Впрочем, возможно, что тут виновата и пресловутая "ментальность". Я решил, что пусть лучше понимают не всё, чем понимают превратно.
- Я в курсе, что мат считается универсальным языком, но - к моему глубочайшему сожалению - знаю его только теоретически. Так уж сложилось - у нас в семье и среди друзей его не употребляли, и я узнал о нем уже после института, когда мат стал появляться в литературе, да и в сети. Посылать никого никуда не умею, хоть матом, хоть другим способом - случая и желания попрактиковаться еще ни разу не представилось.. Но если вам хочется меня послать, то всех барлогов японских ради, не стесняйтесь, доставьте себе удовольствие, а мне пользу.
- То, что вы настаиваете с упорством, достойном лучшего применения, что "Но в более-менее неискаженном написании широко появляться в печатных и электронных изданиях он стал именно тогда" - напрасно. Вы всерьёз думаете, что Барков бытовал исключительно в устной традиции?
- Ключевое слово - "широко". Вы всерьез думаете, что Барков лежал в каждой районной библиотеке и был рекомендован к прочтению школьникам? Откуда я должен был узнать о нем, по-вашему, если я вообще не подозревал, что есть на свете такое явление, как мат, а уж тем более - книги, написанные с его использованием и тем (в том числе, конечно) примечательные? Сильно подозреваю, что если бы я и узнал о нем, то достать экземпляр было бы непросто. Судя по тому, как мне не хотели в библиотеке давать тот том ПСС Пушкина, где имеется стихотворение про пастушку на дереве, а чуть раньше - "Даму с камелиями", Баркова пришлось бы добывать с помощью тяжелой артиллерии. Я вам излагаю реальную ситуацию: "не знал, не слышал, не подозревал о" (тупой и еще тупее), а вы мне говорите - нет, такого не может быть, потому что все ведь знают, кто такой Барков (все умные, а ты тупым прикидываешься).
- "Я в курсе, что [некоторыми ] мат считается универсальным языком" - "Мат никогда не был "универсальным" языком" [некоторые не правы] - "Где я говорил, что мат есть универсальный язык? [не упрекайте меня в ошибках] - то есть, если говорить в ваших политкорректный терминах, я усматриваю в этом некоторую виктимность.
- Да, в разговоре я предпочитаю выяснить, что собеседник меня неправильно понял и объяснить, почему так случилось. Мне кажется, что это помогает устранить подобные непонимания в будущем. Если вы считаете это виктимностью - пожалуйста, на здоровье. Я только не понял, какое отношение это мое свойство имеет к канцелярскому языку. Но в данном случае я просто привел пример того, что вы упустили квантор и стали возражать не на мое утверждение, а на более широкое, которого я не делал. Я даже перед этим специально уточнил, что нам с вами трудно понять друг друга, потому что я стараюсь насколько могу точно высказать свою мысль, а вы читаете за строками. Выше - еще один пример подобного возражения (про имеющегося в широком доступе Баркова).



Извините, если кого обидел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 41 comments