Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

История про разговоры (СCCXLVII)

.

- Во всяком конкурсе есть ещё одна вещь - это очень интересный индикатор вкуса. С одной стороны увеличивающееся количество участников окончательно лишает его статуса состязания "Нюренбергских майстерзингеров", а с другой стороны она довольно чётко (не результатом, а корпусом текстов, обсуждением, показывает коллективное бессознательное.
- Да я-то не ссорюсь, я прикалываюсь. Вышел главный режиссер на сцену, воздел руки к небесам, провозгласил оперным голосом: "изыди, сил моих нет боле терпеть тебя тута!" - я вещички-то свернул, да и ушел. А что народ понабежал со всех сторон на шум, не разобравшись в чем дело, да голосить стал и орать "каганов пидарас!!!" (я тут почитал комменты, поржал) - так лучшего подтверждения моим словам о тенденциях Грелки и не найти).
- Вмешаюсь: а написать просто хороший рассказ не пробовали? Или уже не получается? Может стоило попробовать?
- Ну вот, пришёл еще один, очередной, желченосец. Вы зря за меня переживаете - я, как обычно, использовал Грелку как стимул и получил рассказ, которым очень доволен. Вопрос в том, что на этот раз мне следовало писать его без Грелки, ибо никакого удовольствия в том давно нет… Вот даже сейчас: Грелка давно кончилась, а все равно, стоит её абстрактно упомянуть где-то, тут же прибегают желченосцы, начинают сопеть, переходить на личности и уже прицеливаться сказать какую-нибудь гадость. Я тащусь.
- Нет, Ллео - прочитал я нынче эти тексты. И скажу, что как в романе Оруэлла про Звероферму – статусные писатели тут неотличимы от молодой шпаны. И напоминает это последнюю сцену романа великого англичанина - когда свиньи стали неотличимы от людей, а все остальные животные, подсматривая за ними в окно просто охуели.
В общем, это иллюстрация моих апокалиптических видений. Фантастика стала говном, народ отупел, страна катится в пропасть. Во всём виноват Чубайс.
- Ну-ну...
- Думаете, не Чубайс?
- Нет, почему же. Чубайс, наверное.
- Именно. И церковь - тоже он. А нынешний конкурс (по крайней мере, то, что я прочитал наглядная иллюстрация к известной фразе Ильфа о том, что все талантливые люди пишут по-разному, а [остальные]- одинаково и даже одинаковым почерком. То-то никто не мог понять, кто что написал.
- Ну, во-первых, мог. Я вон человек 6-7 угадал. Во-вторых, к золоту и серебру у меня лично претензий нет. Вполне качественные рассказы, тему раскрывают, читать интересно. Вы можете лучше за 3 дня?
- Понимаете, быстрота написания не является дополнительным качеством текста. Это как бы во-первых. Во-вторых, из того, что мне эти рассказы не нравятся вовсе не означает, что у меня к ним претензии. Просто это не они оцениваются не по литературным критериям. В этом ничего страшного для людей, что их написали. Они живут только внутри корпорации.
- Не уловил. А внутри какой корпорации?
- Они живут внутри Матрицы написателей на сетевые конкурсоы - то есть внутри этой Матрицы заточён узкий круг людей, как внутри Матрицы кинематографической - выделения идут в пищу, круг замыкается, всё перерабатывается - и не выходит за границы корпорации.
Есть довольно большой корпус написанных человечеством книг - хороших и плохих, но тексты последних электронных конкурсов, которые я читал, не судятся по этим критериям. Главное в этих текстах - бытование на самих конкурсах. Обсуждение на них же, оценка в рамках конкурсов - поэтому их существование не собственно литературно.
- Но вот "…" вполне, вполне...
- Вполне - что?
- Хорошо написан. Есть легкая невычитанность, и некоторые куски не очень, а так - вполне, да.
-Что значит "хорошо написан" - я хотел бы договориться о терминологии.
- "Хорошо написан" означает хороший литературный язык. Я сейчас выхожу из сети, но не прочь продолжить дискуссию позже. Все же любопытно узнать, в чем-то самое коренное отличие.
- Есть такое слово "гладкопись"? И что такое «хороший литературный язык"? Текст с исправленными Word грамматическими ошибками и согласованными словами в правильных падежах?
- Хороший язык, это, к примеру, Набоков. Плохой - Достоевский. Индивидуальны оба.
- Понимаете, с Набоковым сложно. Было довольно много литераторов, что успешно репродуцировали язык Набокова - да и сам он в зрелом возрасте репродуцировал себя с ещё большим успехом.
Ну, и не будете же вы говорить, что произнеся "хороший литературный язык", вы сопрягаете упомянутый рассказ с Набоковым, нет?
- Как сказать. Есть несколько писателей (тот же Набоков, Гоголь, в меньшей степени Булгаков и Чехов), язык которых мне нравится. Может, где-то по дороге и сопрягаю, кинув в котел еще пару десятков писателей. Не уверен, что без некоторого опыта чтения можно отличить хороший язык от плохого.
- Где они там? Вдруг там "гладкий", "правильный", "в меру сентиментальный", "с понятными потребителю метафорами"? А я и не знаю. Вот тут то мы и остаёмся в недоумении - что же такое "хороший литературный язык"? Дело в том, что 99,99% всех рецензентах на конкурсах съезжают с катушек и воображают себя редакторами. Учитывая то, что многие из них удивительно невежественны, дело получает комический оборот.
Критерий языка, мне кажется, не раскрыт. Я бы снял критерий языка вовсе - он спекулятивен и нечёток.


Извините, если кого обидел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments