Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

История про разговоры (СCCXLV)

.

- Да, очень серьёзная тётенька с вами ругается.
- Я думаю, что она всё-таки шутит. Есть у меня гарантии её серьёзности? Нет у меня гарантий её серьёзности. А пространство литературы вообще такое место, что в нём необходима ирония. В двадцатые годы были попытки серьёзного и угрюмого к ней отношения - мы это помним по суду над Евгением Онегиным в "Двух капитанах".
И как не ломай копья, всё равно оказывается, что литература душеполезное весёлое место - потому что окружающая жизнь часто невесела.
Я вот сегодня пошёл завтракать в кафе – решил надуться и что-то из себя изображать – расслабленное и интеллектуальное. Купил газет.
И что же? В одной газете обнаружил чудесное перечисление участников вечера через запятую – Ефим Клопшток (Иерусалим), Мария Соколова (Москва), фортепиано». Но это всё ладно «Литературной газете» обнаружил рецензию – текст, мажущий патокой однку книгу о истории Москвы. Рецензент рассыпается в похвалах книге, но потом делает замечательную ремарку. Всё, дескать, хорошо – одно плохо: в книге отсутствует содержание. У меня глаза полезли на лоб, но потом я догадался, что рецензент спутал слова «содержание» и «оглавление».
- Смешно, да. А у меня нет таких претензий. Я просто отмечаю для себя забавные несуразности. Так и у меня нет претензий. Что я, сторож - мировой культуре?



Извините, если кого обидел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments