Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

История про разговоры (LХXX)

- Вернулся от шведов. Они спрашивали, кого из представителей современной литературы можно перевести на шведский язык. Я сказал, что конечно, меня. Потом я отравился пироговским супом. Пришлось купить пакет молока и немедленно выпить. Но, боюсь, что местная бурда мне не наделала б вреда. Вот и вся история.
- Что был за суп? И что ж теперь будет со стаей уток? Потянутся к югу?
- Суп был солянкою. Утки отложены и учтены могучим ураганом.
- Стремительным домкратом... Да... солянка, ежели не свежа - вешь посильнее брусничной воды.
- Не то слово. Я решил выпить водки. Ну, а к этому - солянку. Она оказалась а) ледяной: б) в неё влили полстакана уксусу.
- Все ясно. Это вопрос наименования. Просто это была уксусная окрошка, традиционное блюдо стоиков, и если бы Вас предупредили, организм бы подготовился.
- Может. Я думаю, что нужно было взять сначала 200, а потом 100. И в промежутке хлебнуть поднесённый оцет. А я взял всего 100 и пытался мешать с оцетом. Господь этого бы не одобрил.
- Зато теперь оцет смешался с желчью. К третьему дню вы воскреснете по писанию. Ну, то есть возродитесь, я имею в виду.
- Я уже - я ведь не за всё человечество страдал. А так.
- По сокращенному чину, понятно. Так что, шведы будут Вас переводить? не зря хоть Вы муки приняли? Вообще, я поняла - это была пытка соляной кислотой. Да. Ну, в смысле угощения кислой солянкой. Я все не слезу с этой темы, она меня нешуточно взволновала... Но я уже успокоилась, можно сменить тему.
- Ладно-ладно. Поговорим о людоедах?
- О, давайте! Очень волнующая тема.



Извините, если кого обидел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments