Странностей было сразу несколько.
Во-первых, это была, наверное, первая книга Хармса, которую я купил - нет, был ещё "Полёт в небеса", были разношёрстные сборники восьмидесятых, инкунабулы ксерокопированной прозы семидесятых и детские стихи в затрёпанных книгах издания шестидестятых. "Бредит горло бритвою" странным и стремительным образом печаталась как раз в то время, когда по улицам Москвы довольно бестолково ездили танки, и стрелялись члены Государственного Комитета по Чрезвычайному Положению.
Во-вторых, это была не книга. Это был четвёртый номер журнала "Глагол" за 1991 год. Причём, не хуй собачий, а изданный тиражом сто тысяч экземпляров.
В-третьих, на колонтитулах 265 страниц аккуратно значилось "Даниил Хармс", но одной, 77 странице было почему-то набрано "Даниил Гранин". Откуда взялся второй Даниил - совершенно непонятно. Собственно, там удивительным для девяностого первого года образом вереница писательских анекдотов осталась без имени авторов - просто как "анекдоты, приписываемые Хармсу". На эту книгу много топали ногами за иные неточности, но это не отменяет ничего.
Ну, и, наконец, в-четвёртых - название. С лёгкой руки издателей теперь сотни тысяч человек теперь убеждены, что "Горло бредит бритвою" это кусочек стихотворения Хармса.
Скажем - Горло бредит бритвою: это Топорыжкин на охоте - сердце рвётся к выстрелу, закричала дичь в болоте...
Сейчас эту книгу можно купить в Сети за сорок рублей.
Извините, если кого обидел