- Да идите вы к бую, - отвечаю я им. – Это старая история.
- Нет, - говорят мне, - мы знаем истинную правду, и её нужно повторять как можно чаще. Нам всё Нестеров из группы «Мегаполис» рассказал. Пит Сигер полвека назад читал Шолохова, а казачий писатель там народную песню процитировал. Ну, Сигеру она понравилась, но что-то не случилось у него вновь текст точно перевести, и он сочинил авторский перевод, пошло-поехало, Марлен Дитрих да Джоан Баэз – песню всяко разные известные люди запели, а потом и сам Нестеров с бывшей лысой певицей Макаровой спели – в русском переводе самого Нестерова.
Я остался в недоумении. Отчего же, думаю, Сигеру было так тяжело снова найти шолоховскую, то есть, народную песню. Ну, роман, понятно, толстый, но не так чтобы уж толстый-толстый-толстый. Да и современную эстраду я склонен подозревать во всех смертных грехах, включая публичное питьё крови христианских младенцев. Не говоря уж о том, что и английский вариант мне тоже нравится.
Открыл я Шолохова – у меня дома отчего-то целых три издания знаменитого романа. Нашёл. Там, между описаниями природы и быта, молитвами «от ружья» и «от сабли» есть отрывок из этой песни. Песня называется «Колода-дуда».
Колода-дуда,
Где ж ты была?
Коней стерегла.
Чего выстерегла?
Коня с седлом,
С золотым махром…
А где ж твой конь?
За воротами стоит.
А где ж ворота?
Вода унесла…
А где ж те гуси?
В камыш ушли.
А где ж камыш?
Девки выжали.
А где ж девки?
Девки замуж ушли.
А где ж казаки?
На войну пошли…
Вот что там написано – в шолоховском романе. Ну уж не мне судить о заимствовании. Чёрт его разберёт, где тут правда.
Есть там и ещё песенка народная. К слову - тем более, я об этом всём писал здесь года два назад, а песня эта жалостная, и её-то точно стоит повторить - авось кто споёт:
Поехал казак на чужбину далёку
На добром своём коне вороном,
Свою он краину навеки покинул.
Ему не вернуться в отеческий дом.
Напрасно казачка его молодая
Всё утро и вечер на север смотрит,
Всё ждёт она, поджидает – с далёкого края,
Когда ж её милый казак-душа прилетит.
А там за горами, где вьются метели,
Зимою морозы лютые трещат,
Где сдвинулись грозно и сосны и ели,
Казачьи кости под снегом лежат.
Казак умирая, просил и молил
Насыпать курган ему большой в головах.
Пущай на том кургане калина родная
Растёт и красуется в ярких цветах.