Я никак не могу понять, скоро ли выходить – потому что окончательно запутался в остановках.
По трансляции их объявляет на ломаном русском языке итальянец-машинист. Иногда он переходит и вовсе на родной язык, что усиливает неразбериху.
Наконец, я наугад выскакиваю из поезда. Передо мной станция со странным названием «Второе дыхание». Медленно поднимаясь от платформы в город по высокому пригорку, я, удивлённый, останавливаюсь. Между кирпичными многоэтажками чётко видна вывеска нужного мне магазина.