Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

Categories:

История про пиратские песни.

Надо сказать, что все поиски устроены так, что находишь всегда совсем не то, что собирался найти. Поэтому так хорошо отправится куда-нибудь за какой-то дрянью. Потому что есть надежда по дороге что-то полезное.
Есть такой распространённый литературный сюжет: герой отправляется в путешествие, лелея мысль о его побочной выгоде. Отчего-то большинство героев думают в этом случае о еде.
Мегре хочет устриц, звёздные странники мечтают попробовать мифических скруллей. В итоге случается шторм, или тонкая нефтяная плёнка преграждает путь к лакомству. Это вид рондо, возвращение к желанию.
Цели странствия меняются местами. А цель путешествия в литературе чрезвычайно странна.
Путешествующий с подорожной по казённой надобности, постоянно впутывается в побочный, обочинный сюжет. Двигающийся персонаж вступает в особые отношения с пространством, будто проводник, перемещающийся в магнитном поле.
Уже непонятно, где статор, где ротор, кто движется, а кто - нет, кто...
Герой, ухарем-купцом хвастающийся дома сувенирами, обнаруживает, что дорога забрала на память его детей. Коробейник пересматривает своё мировоззрение, огорчается и печально жуёт привезённый арбуз.
В этом, наверное, заключается соотношение способа и цели странствия.
Я всё это рассказываю к том, что рассуждая о Веллере и о странном его желании учить людей жизни, родственном какому-то странному сциентизму, я обнаружил много чего интересного.
Будто отправившись в странствие за одним, я обрёл другое.
Дело в том, что рассуждения о романе «Остров сокровищ», очень странной и страшной книге, которая более учебник протестанской этики чем сто томов партийный книжек Макса Вебера, неумолимо приводят к советскому фильму, что рассказывает нам эту историю словами адаптированного перевода Николая Чуковского. Там поётся знаменитая песня про пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Даже при всей советской адаптации этой песни (в переводе она встречается лишь в обрывках), от неё веяло чем-то настоящим, вневременным.
Оказалось, что существеует несколько её вариантов – кстати песня хорошо предсталена в Сети, даже, кажется, на сайте Ленского параходства как караоке – видимо, для разучивания и совместного исполнения матросами. Понятно, о какой песне идёт речь – той, что в развалочку начиналась под музыку Николая Богословского, и слова Лебедева-Кумача казались взятыми из фильма о Докторе Айболите

По морям и океанам
Злая нас ведет звезда.
Бродим мы по разным странам
И нигде не вьем гнезда!
Стала нашим капитаном
Черная как ночь вражда!
Что там унывать,
Нам нечего терять.
Пей до пьяна!
Будет волна,
Кровью полна!

Приятель смелей разворачивай парус
Ио-хо-хо, веселись как черт!
Одних убило пулями,
Других убила старость
Ио-хо-хо, все равно - за борт!

Берег принимай обломки
Мертвых похоронит враг!
Скроют от людей потемки
"Подвиги" морских бродяг.
Проклянут не раз потомки
Черный наш пиратский флаг!
Нас родила тьма
Мы бродим как чума
Близится час,
Слушай приказ,
Дьявол за нас! Эгей!

Приятель, веселей разворачивай парус
Ё-хо-хо наливай скорей.
Что судьба нам уготовит:
Победителям венки
Или гроб из парусины
Или галстук из пеньки.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Ё-хо-хо и бутылка рома.
Пей и дьявол доведёт тебя до конца
Ё-хо-хо и бутылка рома
Одних убило пулями, других убила старость
Ё-хо-хо мы выпьем за тебя.

В чёрном парусе прореха,
Шторм не остановит нас.
Совесть нам уж не помеха
Короли нам не указ.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Ё-хо-хо и бутылка рома.
Пей и дьявол доведёт тебя до конца
Ё-хо-хо и бутылка рома

Людей мы рубим на куски
И разрываем в клочья
Ё-хо-хо мы выпьем за тебя.
Но если Бог нас не простит,
То чёрт всегда охотно
Ё-хо-хо мы выпьем за тебя.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Ё-хо-хо и бутылка рома.
Пей и дьявол доведёт тебя до конца
Ё-хо-хо и бутылка рома
Скрестятся наши шпаги
С испанскими клинками
Ё-хо-хо это так смешно.
Трусы убегут,
А смелые уйдут вперёд ногами.
Ё-хо-хо наливай скорей
Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Ё-хо-хо и бутылка рома.
Пей и дьявол доведёт тебя до конца
Ё-хо-хо и бутылка рома
По морям и океанам
Злая нас ведёт судьба

Бродим мы по разным странам
И не знаем что когда
Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Ё-хо-хо и бутылка рома.
Пей и дьявол доведёт тебя до конца
Ё-хо-хо и бутылка рома

Понятно было, что эти пятнадцать человек на сундук мертвеца кочевали из варианта в вариант и были не просто так упомянуты. Одна из версий рассказывала о пятнадцати пиратах, что собирались поднять бунт на корабле, были повязаны, высажены на необитаемый остров по названию Сундук мертвеца – с ожиданием немедленной поножовщины и людоедства. Однако, через несколько месяцев, на обратном пути, их бывшие подельники увидели пиратов, мирно жующих рачков и мидий.
То есть, они поступили куда моральней, чем участники горячо мной ненавидимой передачи про последнего героя, что исправно жуют друг друга в тени под бананами.
Собственно, есть и иная версия песни, что, собственно, называлась «Страсти по Билли Бонсу». «Ё-хо-хо» - суть не просто зачин, а ритмическое помощь вдоху-выдоху людей, работающих на вёслах.
А следующий за топонимикой Сундук Мертвеца был названием надстройки на кормовой палубе - dead man’s chest.
По этому поводу есть чудесный вариант этой песни, который найден нечаянной радостью и изумлением, вполне доказывая кривой смысл странствия, объясняя все труды и снимая упрёки в том, что я растрачиваю жизнь, стуча ночью по клавишам.
Вот он – итог скучного глупого анализа веллеровского текста, который стоило бы перечитать ещё пару мазохистических раз, чтобы найти эту песню, уткнутся в светящйся квадрат дырки в Сеть и запеть вполголоса:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Их мучила жажда в конце концов,
Им стало казаться, что едят мертвецов.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Что пьют их кровь и мослы их жуют.
Вот тут-то и вынырнул черт Деви Джонс.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Он вынырнул с черным большим ключом,
Ключом от каморки на дне морском.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Таращил глаза, как морская сова,
И в хохоте жутком тряслась голова.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Сказал он: "Теперь вы пойдете со мной,
Вас всех схороню я в пучине морской!"
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

И он потащил их в подводный свой дом,
И запер в нем двери тем черным ключом.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments