August 30th, 2007

История про вампуку

Газеты не безразмерны, и редкая статья занимает несколько страниц. Эта рецензия заняла целую полосу "Книжного обозрения", и то пришлось её сократить вдвое. Оттого вот она здесь и спасибо therese_phil за посреддничество.

Топонимическая вампука

©Ян Рачинский

Топонимический словарь. — М: ОГИ, 2007. — 608 с. 3000 экз. ISBN 5-94282-432-0
Вострышев М.И. Москва. Большая иллюстрированная энциклопедия. Москвоведение от А до Я. - М.: Эксмо, Алгоритм; Харьков: Око, 2006. - 736 с.: ил. 4000 экз. ISBN 5-699-18029-X


В конце 2006 года вышла в свет книга «Имена московских улиц» как говорится в аннотации — «новейший справочник о происхождении названий московских улиц, в котором учтены последние достижения в области исследования московской топонимики».
При ближайшем рассмотрении обнаруживается, что книга мало чем отличается от труда тех же авторов, изданного тремя годами ранее под другим заглавием (Улицы Москвы: Старые и новые названия: Топонимический словарь-справочник. - М., Издательский центр «Наука, техника, образование», 2003), разве что исправлена часть многочисленных орфографических ошибок и нелепых описок. Основные недостатки сохранены, если не усугублены.
Одна из самых катастрофических «особенностей» справочника - его структура, прежде всего - порядок размещения словарных статей.
«В сложных названиях сохранен обычный порядок слов: Маршала Жукова, ул., Малая Андроньевская, ул., Сергея Макеева, ул. Исключение сделано для номерных названий, где обратный порядок представляется более удобным: Парковая 1-я, ул., Парковая 2-я, ул. и т. д.»
В этом «новаторстве» явно отсутствует система. Если уж авторы почему-то хотят, чтобы рядом оказывались все Большие (Академическая, Андроньевская, Бронная и т.д.) улицы, то почему же не собрать рядом все 1-е ? Они-то чем хуже ?
Впрочем, и так Кисловские переулки читателю приходится искать по всей книге, а там, где они должны были бы быть (в нормальном справочнике), - честно стоят 4 отсылки: к Большому, Малому, Нижнему и Среднему Кисловским, на 4 буквы.
Такой порядок статей приводит к дублированию информации без всякой необходимости, а в некоторых случаях возникают расхождения. Поскольку перекрестные ссылки авторы толком не проверяли, то, например, статьи о Большой и Малой Почтовых улицах противоречат друг другу, а Старообрядческая улица в справочнике присутствует дважды - и под восстановленным названием, и как все еще улица Войтовича.
Заметим попутно, что в справочнике фигурируют улицы Машела Саморы и Саморы Машела - статьи эти подготовлены разными авторами, и хотя тексты близки, но так и остается трагическая неясность - где же все-таки имя, а где фамилия? (или это уже не топонимика, а ономастика ?)

В предисловии, говоря об отличиях нового справочника от предшествующих, Е.Поспелов пишет: «к концу XX в. стало ясно, что ограничиваться объяснением названий только улиц уже недостаточно. Требовалось объяснение названий также и физико-географических, и транспортных объектов города». Почему это «стало ясно», и почему именно к концу ХХ века - остается только догадываться. Впрочем, сама идея предоставить читателю дополнительную информацию не вызывает возражений. Вопрос в том, как именно ее представлять. К сожалению, авторы пошли по пути, напоминающему метод изготовления диссертаций с помощью клея и ножниц (в наше время компьютер с успехом заменяет и то, и другое). Collapse )