Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

История про то, что два раза не вставать

То и дело возникает тема нового значения слов.
Слов у нас мало, они передаются по наследству. "Самолёт" раньше был деталью ткацкого станка. Говорят, что в сторону неба его двинул футурист Каменский. Блок называл человека внутри самолёта "летуном", а я вот застал ещё борьбу с летунами. В журнале "Крокодил" рисовали карикатуры на людей, слишком часто меняющих место работы (в два раза реже, чем нынешние pr-менеджеры). Они и и были летунами.
Теперь слова движутся быстрее, карьерные взлёты и падения у них случаются чаще.
"Граф сел к камину и принялся распечатывать письма".
"Заправлены в планшеты космические карты" - про это все уж говорили.
Ну и совершенно прекрасное: "Мальчик клеил модель".

И, чтобы два раза не вставать, ещё история.

Одной моей знакомой дали задание описать своего друга. Задание было на испанском -  и она написала: Mi amigo es gordo, calvo, inteligente, hablador, egoista, vago y muy tacaño.
Это про меня.



Извините, если кого обидел
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments