Березин (berezin) wrote,
Березин
berezin

Categories:

Истороия про итальянскую топонимику.

Жид Васька как-то написал мне письмо из Рима:

"Я стал путать адреса. Пора домой. Маше я отправил письмо про интерферометры, но это ладно. А вот моему шефу в Москве достались куплеты про Пусика, предназначавшиеся Роману. Довольно неудобно получилось, там такой жизнерадостный матерок, на римскую тему.
Например:

Гулял как-то Пусик по Via del Corso
Ему оторвали пипиську от торса.



Ну, это еще ничего, прилично. А была там и такая:

Крестился наш Пусик в Chiesa del Lupo
Был весь под водой, лишь торчала ...


И еще продолжение, крайне скабрезное. Итальянские названия специально созданы, чтобы рифмовать их со всякими непристойностями. Очень смешно получается, а может быть, я просто утратил чувство юмора. Чуть скажешь «жопа» – я под стол падаю. Ужасно приятно в чужой стране услышать родное слово".
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments